Sát Hợp Kim báo tin dữ, chàng bèn viết cho cha vợ là Nguyên soái Thang Vĩ Truật một bức thư kể rõ chuyện gia đình rồi xin phép rời mặt trận trở lại Bắc Kinh. Về đến kinh thành, việc đầu tiên là Mộc Khải Đài ghé ngay Dương gia trang để dò hỏi tin tức vợ con. Dương trang chủ và phu nhân vô cùng ngạc nhiên khi thấy Mộc Khải Đài xuất hiện ở cổng gia trang, râu tóc lởm chởm, bụi đường xa phủ cả lên áo quần. Chàng xuống ngựa chạy thẳng vào đại sảnh nắm chặt lấy tay Dương trang chủ hỏi dồn dập một hơi: – Nhạc gia, Tú Ngọc thế nào? Có mạnh khỏe không? Tú Ngọc sinh con trai hay gái? Nghe Sát tướng quân kể lại sự việc không may xảy ra cho Tú Ngọc, con lập tức rời chiến trường về đây để giải quyết sự việc này ngay? Tú Ngọc hiện giờ ở đâu? Dương trang chủ đau đớn nhìn Mộc Khải Đài khẽ lắc đầu trong khi Dương phu nhân khóc òa lên thảm thiết. Mộc Khải Đài linh cảm có chuyện chẳng lành xảy ra cho vợ con, chàng nắm chặt tay áo của Dương trang chủ lắc mạnh: – Nhạc gia, phải chăng Tú Ngọc đã….! Mộc Khải Đài nói đến đó bỗng nghẹn giọng không sao hỏi được nữa. Dương trang chủ kéo chàng vào đại sảnh mời ngồi vào ghế gọi gia nhân pha trà rồi từ tốn nói: – Tiểu Vương gia hãy bình thản cố nén đau thương rồi ta sẽ kể hết sự việc cho ngài nghe! Mỗi câu mỗi chữ trong lời kể của Dương trang chủ về Dương Tú Ngọc như từng mũi kiếm đường đao đâm vào tim gan Mộc Khải Đài. Tình yêu và lòng thương cảm với Dương Tú Ngọc sôi sục, trào dâng trong huyết quản chàng. Mộc Khải Đài cố cắn răng để khỏi bật ra những cảm xúc bi lụy. Mãi một lúc sau chàng mới nói: – Nhạc gia, con muốn đến thắp cho Tú Ngọc nén nhang và làm lễ tế nàng. Nhạc gia hãy chỉ cho con biết phần mộ nàng hiện ở đâu? Dương trang chủ khẽ gật đầu, ông gọi gia nhân vào dẫn đường. ° ° ° Cả Lục Vương phủ bàng hoàng sửng sốt khi thấy Tiểu Vương gia trở về. Mộc Khải Đài chẳng nói chẳng rằng đi thẳng về phòng của mình. Lục Vương phi và Thang Lan Hoa luýnh quýnh hẳn lên không biết phải xử sự ăn nói ra sao với Mộc Khải Đài. Ngày thường Lục Vương phi có tiếng là người điềm đạm, trầm tĩnh trong mọi việc, thế mà giờ đây bà hết đi ra lại đi vào cố tìm cách, tìm lời để giải thích cùng con trai về sự ra đi của Dương Tú Ngọc. Cuối cùng bà cũng tìm ra cách giải quyết. Bà cho gọi mấy con thị nữ theo hầu rồi đi đến phòng của Mộc Khải Đài. Con thị nữ đến trước cửa phòng của Mộc Khải Đài nói lớn: – Tiểu Vương gia, Vương phi đến. Con thị nữ gọi hai ba lần vẫn không thấy có tiếng trả lời và người ra mở cửa. Lục Vương phi hoảng hốt cho gọi lão quản gia hầu cận Mộc Khải Đài đến. Lão ta sợ sệt quỳ phục xuống trước mặt bà: – Bẩm Vương phi, nô tài xin đợi lệnh. Lục Vương phi hỏi nhanh: – Tiểu Vương gia đâu? – Bẩm Vương phi, ở trong phòng ạ! Lục Vương phi nhíu mày: – Ở trong phòng sao ta cho thị nữ gọi lớn mấy lần không thấy trả lời. Hay Tiểu Vương gia đang nghỉ? – Bẩm Vương phi, nô tài ngạc nhiên khi thấy tiểu Vương gia đột ngột từ chiến trường trở về Vương phủ. Nô tài có đến vấn an và sai người hầu hạ săn sóc cho Tiểu Vương gia… Lục Vương phi nóng ruột hỏi dồn: – Người nói nhanh đi… – Bẩm Vương phi, Tiểu Vương gia truyền lệnh cho nô tài người mệt cần nghỉ ngơi, không để cho ai đến quấy rầy người! Lục Vương phi nhíu mày suy nghĩ một lúc rồi chậm rãi bước đến cửa phòng nói lớn: – Hài nhi, mẫu thân đến thăm con đây! Lục Vương phi gọi ba bốn lần vẫn không thấy có tiếng trả lời, bà hốt hoảng hạ lệnh cho tên quản gia: – Không xong rồi, ngươi mau gọi người đến phá cửa phòng Tiểu Vương gia ngay! Tên quản gia sợ hãi luýnh quýnh đi gọi bọn gia nhân đến. Bọn gia nhân của Lục Vương phủ hì hục mãi mới phá được cửa phòng của Mộc Khải Đài. Cả gian phòng vắng lặng. Lục Vương phi hốt hoảng giục bọn gia nhân chạy ra hoa viên tìm kiếm còn bà vội vã bước vào phòng ngủ của con trai. Gian phòng vẫn y nguyên đồ đạc như ngày Mộc Khải Đài ra đi, màn trướng, giường, nệm vẫn còn xếp ngay ngắn chứng tỏ Mộc Khải Đài không hề nằm nghỉ. Lục Vương phi vội chạy sang thư phòng. Trên án thư có một lá thư dài, chữ viết còn tươi màu mực chứng tỏ lá thư vừa mới được viết xong. Lục Vương phi cầm lá thư lên, hai bàn tay bà run run chừng như bà đang bị hồi hộp, lo lắng dữ dội. Những dòng chữ như nhảy múa trước mắt bà. “Kính thưa song thân, Con bất hiếu là Mộc Khải Đài kính dâng thư này lên song thân mà lòng sợ hãi và ăn năn khôn xiết. Kính mong lượng trời bao dung xá tội cho con. Cha mẹ ơi, con đã không nghe lời cha mẹ dạy bảo, để lòng vướng vào tình ái bi lụy khiến mẹ cha buồn lòng không ít. Các bậc tiền hiền, tổ tiên cũng chẳng vui lòng khi có người truyền tôn làm nhụt chí khí, uy dũng, anh hùng của dòng họ. Sự thể xảy ra ở nhà ta, cha mẹ cũng đã rõ. Nay Dương Tú Ngọc đã chết, đứa con đã lưu lạc không biết về đâu! Cha mẹ thương con sẽ cảm thông được tình cảm của con dành cho đứa con bất hạnh mồ côi mẹ. Dù phải đi đến góc biển chân trời, dù có phải bôn ba khổ cực suốt cả đời người con thề sẽ phải tìm cho được giọt máu của dòng họ Mộc chúng ta. Xin tạ lỗi cùng cha mẹ. Xin tạ tội cùng hoàng thượng, xin tạ tội cùng tổ tiên. Mộc Khải Đài đã không xông pha trên mình ngựa để làm rạng rỡ cho nhà Đại Thanh được thật vô cùng xấu hổ và chẳng đáng sống làm trai. Một ngày kia khi tìm được đứa con thất lạc con sẽ về chịu tội cùng cha mẹ, hoàng thượng và tổ tiên. Tâm tư thật nhiều nhưng con không thể bày tỏ tận tường. Mong mẹ cha thứ tội: Con bất hiếu và có tội. Mộc Khải Đài”. Lục Vương phi buông rơi lá thư ngất xỉu trên tay hai con thị nữ. Bọn chúng hốt hoảng kêu cứu bà dìu bà về phòng. Được tin cấp báo Lục Vương gia lập tức từ triều đình trở về Vương phủ. Lúc này Lục Vương phi đã hồi tỉnh. Sau một lúc bàn bạc Lục Vương gia cử các bộ tướng tâm phúc hỏa tốc đưa công văn đến các tỉnh, phủ huyện, lệnh cho các nơi phải ra sức tìm cho được bối lặc Mộc Khải Đài. (Các cháu trai của nhà vua, con của các Vương gia đời nhà Thanh gọi là bối lặc). Sau khi hỏi thăm Dương trang chủ và phu nhân, Mộc Khải Đài chỉ biết Dương Tú Ngọc sau khi chết ủy thác cho Hạ Dung nuôi dưỡng giúp con trai mình là Mộc Khải Sơn. Dương trang chủ và phu nhân đã cố tình giấu tung tích của Hạ Dung. Cả hai ông bà đều không muốn đứa cháu ngoại của tiên đế Sùng Trinh phải lớn lên trong vương phủ nhà Mãn Thanh, bộ tộc đã cướp mất cơ nghiệp, đất đai của nhà Đại Minh. Dương trang chủ kể lại cho Mộc Khải Đài biết rằng khi ông bà được tin báo từ chùa Phụng Tiên tự thì Dương Tú Ngọc đã chết. Hạ Dung đã bồng đứa bé đi đâu không ai rõ. Chỉ biêt một điều là Dương Tú Ngọc ủy thác cho Hạ Dung nuôi dưỡng Mộc Khải Sơn. Mộc Khải Đài đến viếng mộ Dương Tú Ngọc trước khi lên đường tìm con. Chàng thì thầm nói chuyện với ngôi mộ một lúc lâu, hứa với người chết dưới mồ là sẽ tìm bằng được đứa con bị thất lạc rồi lên đường. Mộc Khải Đài bắt đầu dong ruổi qua khắp các tỉnh thành, châu huyện. Từ Bắc Kinh chàng đến Sơn Đông, Hồ Bắc, An Huy, Tế Nam, không một phủ huyện nào ở miền Hoa Bắc mà không lưu lại bước chân chàng. Xuân qua rồi hè tới, hết thu lại sang đông thấm thoắt đã ba năm trường